martes, 18 de enero de 2011

Greensleeves (Soneto 272)


Suena, triste, la lágrima de un rey,
el desaire insumiso de la amada,
la pasión asediada por la ley,
la legítima reina repudiada.

Suena, mustio, el rumor de fortalezas,
de claustros florecidos de jazmines,
de prados, rosaledas y malezas,
de cantos de lozanos paladines.

Suena, amargo, el runrún de la patraña,
el infundio, la infamia, la tortura,
la perversión, la iniquidad, la saña,
la injusticia, la muerte, la impostura.

Pero suena sublime y regalado,
como néctar de un hombre enamorado.




6 comentarios:

  1. A ver John, que me quedo pillada. Las tres partes primeras, vale, las entiendo, y me gustan. Pero la última ¿está terminada?, me da que le falta algo.
    Suena sublime como néctar..... ¿quéeee?
    O soy torpe, que seguro que sí, o estoy espesa, que también, o no lo pillo.
    Lo siento...

    ResponderEliminar
  2. Anónimo23:58

    ¿Has oído la música que acompaña al soneto? Según el autor, suena triste, suena mustio, suena amargo, suena sublime y regalado.

    ResponderEliminar
  3. Greensleeves es una melodía tradicional del floklore inglés, compuesta, según la tradición, por el rey Enrique VIII para la que fue su amante y después esposa Ana Bolena. Como es sabido, ésta fue finalmente ajusticiada, lo mismo que varios de los amantes que se le atribuían, tras un juicio amañado y dirigido sólo a satisfacer al rey. Sabiendo esto, a mí me suenan, primero, las lágrimas del rey por el rechazo que al principio recibía de la dama; también me suena el ambiente de las cortes medievales y renacentistas; me suenan, por supuesto, los abusos de los reyes absolutistas, disponiendo a su antojo de la vida de los demás; y finalmente concluyo destacando el contraste entre unos comportamientos despóticos y el sentir de un enamorado: una misma persona puede componer una melodía tan sublime por el amor de una mujer y ordenar después su humillación y su muerte. En el último verso, la palabra "néctar" (según el Diccionario "licor deliciosamente suave y gustoso") es metáfora de lo que puede "destilar" un corazón enamorado.

    ResponderEliminar
  4. No hay cosa peror que un déspota despechado.

    ResponderEliminar
  5. Bufff, qué susto. Ahora ya sí. Soy lo peor, sé que no se pueden pedir explicaciones ante la poesía. Es como las matemáticas. Lo ves o no lo ves, y yo no lo veía.
    Gracias por la aclaración.

    ResponderEliminar
  6. Guau!, me ha encantado el soneto y he descubierto que lo había entendido perfectamente gracias a la aclaración.

    Besos!!

    ResponderEliminar